Andrew Porter, born 26 August 1928, in Cape Town, South Africa, is a British music critic, scholar, organist, and opera director. He studied organ at University College, Oxford University, in the late nineteen-forties, then began writing music criticism for various London newspapers, including The Times and The Daily Telegraph. In 1953 he joined The Financial Times, where he served as the lead critic until 1972. Stanley Sadie, in the 2001 edition of the Grove Dictionary of Music and Musicians, wrote that Porter "built up a distinctive tradition of criticism, with longer notices than were customary in British daily papers, based on his elegant, spacious literary style and always informed by a knowledge of music history and the findings of textual scholarship as well as an exceptionally wide range of sympathies." [Names which are links refer to my interviews elsewhere on this website.] In 1960, Porter became the editor of The Musical Times. From 1972 to 1973 he served a term as the music critic of The New Yorker. He returned in 1974 and remained the magazine's music critic until he moved back to London in 1992. His writings for The New Yorker won respect from leading figures in the musical world. The composer and critic Virgil Thomson, in a 1974 commentary on the state of music criticism, stated, "Nobody reviewing in America has anything like Porter's command of [opera]. Nor has The New Yorker ever before had access through music to so distinguished a mind." In more recent years he has written for The Observer and The Times Literary Supplement. He has translated 37 operas, of which his English translations of Der Ring des Nibelungen and The Magic Flute have been widely performed. He has also directed several operas for either fully staged or semi-staged performance. He authored the librettos for John Eaton's The Tempest and Bright Sheng's The Song of Majnun. His most significant achievement as a scholar was his discovery of excised portions of Verdi's Don Carlos in the library of the Paris Opera, which led to the restoration of the original version of the work, and the recording shown below. [Jeffrey Tate, who assisted conductor John Matheson when the complete/restored version was first broadcast on the BBC in 1973, speaks of this in his interview.] In 2003 Porter was honored with the publication of a festschrift, Words on Music: Essays in Honor of Andrew Porter on the Occasion of His 75th Birthday.  
         [See my Interviews with Lucia Valentini Terrani, Ruggero Raimondi, Nicolai Ghiaurov, Ann Murray, Arleen Augér, and Claudio Abbado. The language coach for the recording is Janine Reiss.]  
         | 
        
   BD:    So if someone asks you to review it, you
will   dodge it if you can?
   BD:    But if you don’t have something to say, is
 that  not judging it badly?
   AP:    It’s not essentially different, I think,
from  the purpose of any art.  I’m giving you a rather sort of cliché 
 answer, but it is to interpret experience, to enable one to evaluate one’s 
 own life in the terms of great artists.  It would help one to understand 
 one’s own life, as well as theirs, and life in general.  A blurry answer 
 to a big question, but you might also say what is the purpose of poetry, 
or painting, or drama, or any of these things, and similar answers would come.
   AP:    I always try to translate in a way that
 sings.  I try.  It’s not something one can achieve, but it is
an  aim to translate in such a way that the words sing along the music almost
 as if they’d been written that way, which means a matching of sounds, or
hard and soft accents.   Achieving that from the German is much easier
than from French or Italian because the languages just have more phonics
in common; hard consonants, brighter sounds.  In translating from the
Italian, it’s hard to get something smooth that will lie without intrusive
consonants across a long lyric phrase.
   AP:    Yes.  I don’t think it’s going to die. 
  I’m not optimistic about music in exactly the way it’s happening today,
but it’s impossible to tell what’s going to happen.  We talked about
the change in repertory taste; anything might happen.  We might go back 
 to smaller orchestras and smaller halls, not necessarily smaller audiences 
 because if you divide three thousand into two and halve the orchestra, you’re 
 going to get very good Beethoven and Berlioz performances going at the same 
 time!  [Both laugh]  I’m optimistic about the future of music because
 I think there are many good composers today, and I also think that this
urge  of human beings to express their deepest and profoundest thoughts in
non-verbal  language is something that, obviously, will go on.  Music 
is something  built right deep within the human personality, and people are 
going to go  on making it.
   AP:    My latest book that’s appeared recently is
 a  collection of three years of New Yorker 
 reviews.  It’s called Musical Events, 
 a Chronicle, 1980 to 1983.  It’s a chronicle of what I’ve been 
 hearing mainly in New York, but also quite a lot of travel.  It’s published 
 by Summit Books. This interview was recorded in Andrew Porter's apartment in New York City on March 24, 1988. Portions (along with recordings) were used on WNIB later that year, also in 1993 and again in 1998. This transcription was made and posted on this website in 2012.
To see a full list (with links) of interviews which have been transcribed and posted on this website, click here. To read my thoughts on editing these interviews for print, as well as a few other interesting observations, click here.
Award - winning broadcaster Bruce Duffie was with WNIB, Classical 97 in Chicago from 1975 until its final moment as a classical station in February of 2001. His interviews have also appeared in various magazines and journals since 1980, and he now continues his broadcast series on WNUR-FM, as well as on Contemporary Classical Internet Radio.
You are invited to visit his website for more information about his work, including selected transcripts of other interviews, plus a full list of his guests. He would also like to call your attention to the photos and information about his grandfather, who was a pioneer in the automotive field more than a century ago. You may also send him E-Mail with comments, questions and suggestions.